Il Parc des Risultivis in poesie


Cirìn cui nestris sens i segrets dal parc:

(lavôr des classis 5)

Chest al è di Susanna C. di 5A

Risultivis

Sunôrs e rumôrs

Rimis

Lûs

colôrs

Arbui

Bui bui bui

Aaarrrrr aaarrrrr aaarrrrr

Plui, acui, singui

A son i rais di lûs che a iluminin lis chiomis dai arbui

Maron,vert ros, naranç

Sghirat

Ghi ghi ghi Sg sg sg

Rat rat rat

Bancomat, mat

Si tapone da la lûs masse fuarte dal soreli

Grîs, maron, naranç

Tavans

Vans vans vans

Tav tav tav

Acidens, bancs

A scjampin da la lûs che i da fastidi

 

Neri, neri e zâl, maron


 

 

Il soreli

 

Il soreli ta la mê muse

a mi colpìs i miei voi,

cun rais cjalts

e lungs

e invisibilii...

 

Luca B.

 


 

Il soreli

 

Al é zâl come

une lampadine

intal mieç dal cîl.

 

Jessica

 


I  nûi

 

Tal parc des risultivis

i nûi a sonblancs

come lis pioris.

 

Lorenzo D.M.

 

 


La bolp

 

Colorade

a voltis rabiade

e je la bolp!

 

Riccardo S.

 


 

Il flum al à i claps,

jo o cor,

o cor,

o coli e mi fâsmâl.

Ai, ai,

o vosi.

 

Susanna D.L.


Il soreli

 

Il soreli al odore di fresc

e ta l'aghe al riflèt

tantis lusutis coloradis.

Il soreli al è come une persone

cun cui confidâsi i segrets.

 

Samuele

 


Ce biele zornade

 

Une frute

su la panchine

e cjale il soreli

la matine.

E cjale par tiere
il pantan che a somee a cjocolate.

Al ven un tavan

che si poie su la man.

Ce biele zornate che e je chiste.

 

Paola

 


I sghirats

 

Tal parc de risultivis

o viot i sghirats,

che a corin

tai rams

dai arbui verts

intant a mangjin

lis glandis.

A somein

a sfueis

che a svolin

intal aiar.

Francesca M.

 


Uciei

 

A svualin i uciei

e a somei

a maglis coloradis,

e cuant la magjie a finìs

a si poin sui prâts

e delicatamentri a tornin inviaç.

 

Cu la lor energjie

mi fasin pensâ...

Valentina

 


La pantiane

 

A va ator pa lis risultivis

a cirî un pôc di mangiâ

a cor, a cor e la int a si spaurìs.

Riccardo S.

 


Li fueis

 

Lis fueis coloradis

a colin delicatamentri

ta la stradute di tiere

e lis ruis

a si taponin li sot

par deventâ paveis.

Francesco P.

 


ll sghirat

 

Il sghirat

al salte di bant

al è simpri sul arbul

al cor, al cor

par tut il mont!

Mi plâs il sghirat!

Gaia G.

 

 


Cui claps

Cui claps si zuie,

e si tirin ta la aghe

si talpassin tal font dal flum.

Leonardo O.